Auf der Webseite von Geolino (Geo für Kinder) habe ich gelesen dass sich die Redewendung im Laufe der Zeit geändert hat:
Da liegt der Hase im Pfeffer - aber was macht er da eigentlich? Er befindet sich in einer ausweglosen Situation. Denn mit Pfeffer ist hier eigentlich eine scharf gewürzte Pfeffersoße gemeint. Der Hase liegt demnach in einer Pfanne und soll als Hasenbraten zubereitet werden. Schlecht für den Hasen, schließlich kann er aus seiner ungünstigen Lage nun nicht mehr fliehen.
Wenn wir Menschen uns in ähnlich ausweglosen Situationen befinden, benutzen wir oft das Sprichwort: "Da liegt der Hase im Pfeffer". Das bedeutete lange Zeit über, dass man den Grund seiner schlechten Lage kennt, aber nichts dagegen unternehmen kann. Manchmal weiß man zum Beispiel einfach, dass die Englischarbeit verhauen wurde, weil die Vokabeln nicht gesessen haben. Im Nachhinein ist es aber zu spät, um etwas gegen die verbummelte Sache zu unternehmen.
Heute hat sich der Sinn dieser Redewendung ein wenig geändert: "Da liegt der Hase im Pfeffer" wird benutzt um auszudrücken, dass man sich über den Grund der verzwickten Situation im Klaren ist (schlechte Vokabelkenntnisse). Ob man aber aus dieser Situation herauskommt oder nicht - also ob man die Note noch verbessern kann -, ist für die Bedeutung des Sprichwortes heutzutage unwichtig.
Quelle: http://www.geo.de/GEOlino/mensch/redewendungen/52524.html